I measure the progress of a community by the degree of progress that women have achieved.
मैं एक समुदाय की प्रगति को उस प्रगति की डिग्री से मापता हूं जो महिलाओं ने हासिल की है।
For an individual as well as for a society, there is a gulf between merely living and living worthily.
एक व्यक्ति के साथ-साथ एक समाज के लिए, केवल रहने और रहने योग्य के बीच एक खाई है।
The relationship between husband and wife should be one of closest friends.
पति और पत्नी के बीच का रिश्ता सबसे करीबी दोस्तों में से एक होना चाहिए।
Democracy is not merely a form of Government. It is primarily a mode of associated living, of conjoint communicated experience. It is essentially an attitude of respect and reverence towards our fellow men.
लोकतंत्र केवल सरकार का एक रूप नहीं है। यह मुख्य रूप से जुड़े रहने का एक तरीका है, संयुग्मित संचार अनुभव का। यह अनिवार्य रूप से हमारे साथी पुरुषों के प्रति सम्मान और श्रद्धा का दृष्टिकोण है।
If I find the constitution being misused, I shall be the first to burn it.
अगर मुझे लगता है कि संविधान का दुरुपयोग किया जा रहा है, तो मैं सबसे पहले इसे जलाऊंगा।
Democracy is not a form of government, but a form of social organisation.
लोकतंत्र सरकार का एक रूप नहीं है, बल्कि सामाजिक संगठन का एक रूप है।
Cultivation of mind should be the ultimate aim of human existence.”
मन का संवर्धन मानव अस्तित्व का अंतिम उद्देश्य होना चाहिए।
What are we having this liberty for? We are having this liberty in order to reform our social system, which is full of inequality, discrimination and other things, which conflict with our fundamental rights.
हम इस स्वतंत्रता के लिए क्या कर रहे हैं? हम अपनी सामाजिक व्यवस्था को सुधारने के लिए यह स्वतंत्रता पा रहे हैं, जो असमानता, भेदभाव और अन्य चीजों से भरी हुई है, जो हमारे मौलिक अधिकारों के साथ संघर्ष करती है।
Life should be great rather than long.
जीवन लंबा होने के बजाय महान होना चाहिए।
Indifferentism is the worst kind of disease that can affect people.
उदासीनता सबसे खराब तरह की बीमारी है जो लोगों को प्रभावित कर सकती है।
Humans are mortal. So are ideas. An idea needs propagation as much as a plant needs watering. Otherwise, both will wither and die.
मनुष्य नश्वर है। तो विचार हैं। एक विचार को प्रसार की आवश्यकता होती है जितना एक पौधे को पानी की आवश्यकता होती है। नहीं तो दोनों मुरझाएंगे और मरेंगे।
History shows that where ethics and economics come in conflict, victory is always with economics.
इतिहास बताता है कि जहां नैतिकता और अर्थशास्त्र संघर्ष में आते हैं, जीत हमेशा अर्थशास्त्र के साथ होती है।
A great man is different from an eminent one in that he is ready to be the servant of society.
एक महान व्यक्ति एक प्रतिष्ठित व्यक्ति से अलग है कि वह समाज का नौकर बनने के लिए तैयार है।
Slavery does not merely mean a legalised form of subjection. It means a state of society in which some men are forced to accept from others the purposes which control their conduct.
दासता का अर्थ केवल अधीनता का कानूनी रूप नहीं है। इसका अर्थ है समाज की एक स्थिति जिसमें कुछ पुरुष दूसरों से उन उद्देश्यों को स्वीकार करने के लिए मजबूर होते हैं जो उनके आचरण को नियंत्रित करते हैं।
Constitutional morality is not a natural sentiment. It has to be cultivated. We must realise that our people have yet to learn it. Democracy in India is only a top-dressing on an Indian soil which is essentially undemocratic.
संवैधानिक नैतिकता एक प्राकृतिक भावना नहीं है। इसकी खेती करनी होती है। हमें महसूस करना चाहिए कि हमारे लोगों को इसे सीखना बाकी है। भारत में लोकतंत्र केवल एक भारतीय भूमि पर एक शीर्ष-ड्रेसिंग है जो अनिवार्य रूप से अलोकतांत्रिक है।
Lost rights are never regained by appeals to the conscience of the usurpers, but by relentless struggle…. Goats are used for sacrificial offerings and not lions.”खोए हुए अधिकारों को सूदखोरों की अंतरात्मा की अपील के द्वारा कभी वापस नहीं लिया जाता है,
लेकिन अथक संघर्ष से …. बकरों की बलि चढ़ाते हैं, शेर नहीं।
So long as you do not achieve social liberty, whatever freedom is provided by the law is of no avail to you.
जब तक आप सामाजिक स्वतंत्रता प्राप्त नहीं करते हैं, तब तक कानून द्वारा जो भी स्वतंत्रता प्रदान की जाती है वह आपके लिए कोई लाभकारी नहीं है।
Though I was born a Hindu, I solemnly assure you that I will not die as a Hindu.
हालाँकि, मैं एक हिंदू पैदा हुआ था, मैं आपको विश्वास दिलाता हूं कि मैं एक हिंदू के रूप में नहीं मरूंगा
History shows that where ethics and economics come in conflict, victory is always with economics. Vested interests have never been known to have willingly divested themselves unless there was sufficient force to compel them.
इतिहास बताता है कि जहां नैतिकता और अर्थशास्त्र संघर्ष में आते हैं, जीत हमेशा अर्थशास्त्र के साथ होती है। निहित स्वार्थों को कभी भी स्वेच्छा से विभाजित होने के लिए नहीं जाना जाता है जब तक कि उन्हें मजबूर करने के लिए पर्याप्त बल न हो।
A bitter thing cannot be made sweet. The taste of anything can be changed. But poison cannot be changed into nectar.
एक कड़वी चीज को मीठा नहीं बनाया जा सकता है। किसी भी चीज का स्वाद बदला जा सकता है। लेकिन जहर को अमृत में नहीं बदला जा सकता है।
I like the religion that teaches liberty, equality and fraternity.
मुझे वह धर्म पसंद है जो स्वतंत्रता, समानता और बंधुत्व सिखाता है।
I do not want our loyalty as Indians should be in the slightest way affected by any competitive loyalty whether that loyalty arises out of our religion, our culture or out of our language. I want all people to be Indians first, Indian last and nothing else but Indians.”मैं नहीं चाहता कि भारतीयों के रूप में हमारी निष्ठा किसी भी प्रतिस्पर्धी निष्ठा से प्रभावित हो, चाहे वह निष्ठा हमारे धर्म से बाहर हो, हमारी संस्कृति से बाहर हो या हमारी भाषा से हो। मैं चाहता हूं कि सभी लोग पहले भारतीय हों, भारतीय अंतिम हों और भारतीय न हों।
A just society is that society in which ascending sense of reverence and descending sense of contempt is dissolved into the creation of a compassionate society.
एक न्यायपूर्ण समाज वह समाज है जिसमें श्रद्धा का आरोहण और अवमानना का अवरोही भाव करुणामय समाज के निर्माण में विलीन हो जाता है
The constitution is not a mere lawyers document, it is a vehicle of Life, and its spirit is always the spirit of Age.”
संविधान केवल वकीलों का दस्तावेज नहीं है, यह जीवन का एक वाहन है, और इसकी आत्मा हमेशा आयु की भावना है।
Equality may be fiction but nonetheless one must accept it as a governing principle.
समानता एक कल्पना हो सकती है, लेकिन फिर भी इसे एक गवर्निंग सिद्धांत के रूप में स्वीकार करना चाहिए।
It is not enough to be electors only. It is necessary to be law-makers; otherwise, those who can be law-makers will be the masters of those who can only be electors.”
केवल मतदाता होना पर्याप्त नहीं है। कानून के निर्माता होना आवश्यक है; अन्यथा जो कानून के निर्माता हो सकते हैं वे उन लोगों के स्वामी होंगे जो केवल निर्वाचक हो सकते हैं।